Adomány – Ukrán anyanyelvű gyermekkönyvek a nyíregyházi könyvtárban
Fotó: Trifonov Éva

Ünnepélyes keretek között adták át csütörtök délelőtt a nyíregyházi Móricz Zsigmond Megyei és Városi Könyvtár Gyermekkönyvtárában azt az ukrán könyvespolcot, amelyet Ukrajna Magyarországi Nagykövetsége adományozott az intézménynek. Európa, Ázsia és a Közel-Kelet 45 országában segítik már hasonló szolgáltatással az ukrán menekülteket, hogy anyanyelvi irodalomhoz juthassanak.

– Vármegyei hatókörű városi könyvtárként kiemelt feladatunk ez is, hiszen mi vagyunk a legközelebb a határhoz, a háborúhoz. Ahogy elindult a háború és elindultak a menekültek Kárpátaljáról és Ukrajnából, mi már ott, a határnál a legkisebb könyvtárban is részt vettünk a segítésben. Innen is szerveztünk, segítséget nyújtottunk, amiben tudtunk. Most örömmel fogadtuk azt a megkeresést, hogy az ukrán nemzetiségi önkormányzat, az ukrán konzulátus ukrán nyelvű gyerekkönyveket adományozott a könyvtárnak – mondta el Tomasovszki Anita, a Móricz Zsigmond Megyei és Városi Könyvtár igazgatója.

Ukrajna Magyarországi Nagykövetsége több mint 350 kötetet adományozott az intézmény számára, ezek főként ukrán nyelvű mesekönyvek, leporellók és lapozgatós füzetek.

 

– Maga az ötlet még 2014 után született meg és Olena Zelenszka, Ukrajna elnökének a felesége kezdeményezte, hogy a világ számos könyvtárában hozzunk létre ukrán könyvespolcot. Az ötlet abból adódott, hogy szerettük volna bemutatni az ukrán kultúrát, hogy megkülönböztessék az emberek, hogy tudják, hogy Ukrajna egy teljesen független állam. Az ukrán kultúra nem azonos az orosz kultúrával, és hogy milyen mély gyökerei vannak ennek a kultúrának. Így indult el ez az egész kezdeményezés és a tavalyi évre már a világ 45 országában volt ilyen könyvespolc, több mint 190 helyen. Többek között az UNESCO székházában is kialakult egy ukrán könyvespolc, egy ukrán sarok, ahol az ukrán könyveket bemutattuk – emelte ki Balog István, Ukrajna Magyarországi Nagykövetségének ideiglenes ügyvivője.

Balog István az adományátadón arról is beszélt, ez a nemes kezdeményezés a háborús helyzet kialakulása után más értelmet kapott. Mára többmillióan menekültek el Ukrajnából és próbáltak békés otthont találni maguknak Európában. Ezzel a program célja is megváltozott, hiszen azok számára is szeretnének anyanyelvű irodalmat biztosítani, akik az életüket mentve kénytelenek voltak elhagyni a hazájukat. Az eseményen jelen volt Nagy Szabina önkormányzati képviselő, aki elmondta, mindezt nagyon fontos kezdeményezésnek tartja, és hálás azért, hogy Nyíregyházára is eljutottak az ukrán nyelvű könyvek.

– Azt gondolom, hogy egy családbarát könyvtárban, ahol gyermekkönyvtár részleg is van, nagyon fontos, hogy teret és lehetőséget biztosítsunk mindenki számára, hogy az anyanyelvét, a kultúráját ápolni tudja. Mivel a szomszédos országban ilyen nehéz helyzet uralkodik, ezért minden lehetőséget meg kell arra teremteni, hogy az itt lévő, nálunk lévő családok, gyermekek nyugodt körülmények között egy kis hazai kultúrát tudjanak becsempészni a mindennapjaikba és így tudják eltölteni a napjaikat, szeretettel tudjanak gondolni a régi időkre – tette hozzá Nagy Szabina önkormányzati képviselő.

A több mint 350 gyermek- és ifjúsági könyvet az érdeklődők a Móricz Zsigmond Megyei és Városi Könyvtár Gyermekkönyvtárában találják meg, ahol akár helyben is elolvashatják a fiatalok, vagy ki is kölcsönözhetik őket.

Kapcsolódó galéria

Ukrán gyermekkönyv sarkot alakítottak ki a könyvtárban