Varró Dániel volt a Bencs Villa Többszemközt rendezvénysorozatának vendége

A májusi, gyermekkönyvhetes  író-olvasó találkozó után  kedden a Bencs Villa Többszemközt vendége volt Varró Dániel költő. Előtte a Zrínyi Gimnáziumban fogadták őt az Arany János Tehetséggondozó Program  diákjai, magyar faktosok és más érdeklődő fiatalok. 

A téma persze most is a költészet volt, a kortárs irodalom. Az ihlet és téma kérdése.

Szél Melitta Patrícia, zrínyis diák elmondta:

A mi életünkben nagyon fontos szerepet tölt be az irodalom, magyar faktos lévén. Nagyon sokat írunk mi fiatalok és ezért nagyon fontos számunkra, hogy megismerkedjünk egy olyan kortárs íróval-költővel, mint Varó Dániel.

A művésznéven varródaniként emlegetett költő általában elmeséli pályája indulásának történetét, a Nyuszika eposz trilógiától A szomjas troll-ig, mely négy történetből álló mesefüzér. A József Attila-díjas, és a Magyar Köztársaság Arany Érdemkeresztjével kitüntetett művész az egyik női hetilap rovatában rendszeresen mesél három kisfia tanulságos mindennapjairól. Amúgy például a Szívdesszert című verseskötete ajánlott érettségi tétel a kortárs irodalom támakörében. Költészete akár mindennapjaink része is lehet!

Körei László, a  Zrínyi Ilona Gimnázium és Kollégium tanára kiemelte:

A kortárs magyar irodalom meghatározó dimenziója a mai irodalom oktatásnak. Ezzel próbáljuk diákjaink körében népszerűsíteni az irodalmat. A verseket, illetve a különböző prózai alkotásokat is. Nagy megtiszteltetés, hogy Varró Dani az iskolánkba látogatott, ugyanis ő az a költő, akit ismernek, elismernek diákjaink a kortárs irodalomból.

A zrínyis rendhagyó irodalomórán is számított a gyakori és általános kérdésekre: honnan jön az ihlet, volt-e már eltörve a keze, tud-e énekelni, meg lehet-e élni a költészetből . Mindig várja az újszerű és váratlan kérdéseket, melyek elgondolkodtatják, hiszen jó tudni, mire kíváncsiak az emberek. Olvasott is saját műveiből, és megmutatta, hogy a költő is valós, élő ember.

Varró Dániel szerkesztőségünknek elárulta:

Legfontosabb üzenetem talán az, hogy az irodalom, azon belül is a költészet nagyon is élő, friss, mai dolog, amitől nem kell félni, nem úgy kell elképzelni, hogy a költők már mind kihaltak, tehát ósdi múltbeli dolog. Hajlamosak vagyunk azt gondolni, hogy csak fennkölt, magasztos dolgokról lehet írni, és kicsit úgy szoktak tartani a gyerekek a költészettől, hogy az valami lila maszlag, fennkölt magasztos dolog, és valami piedesztálra emeljük a költőket. Én ezzel szemben próbálom azt az üzenetet közvetíteni, hogy  nagyon csodálatos a magyar nyelv, kimeríthetetlenek a lehetőségei.

Lehet rímeket kitalálni, dallamos, formás verseket írni – folytatta -, sőt humor is lehet egy versben, mely szólhat a minket körülvevő dolgokről. Szóval mai, friss, vagány dolog a költészet.

Az örök témák mellett városi emberként villamos csilingelésről, e-mail és SMS-versekről beszélt, mellyel klasszul lehet udvarolni. Figyelembe veszi persze a hagyományokat, klasszikus versformákat és műfajokat alkalmaz, és e kettő keverékét szerencsére szeretik az emberek.

A Pagony Kiadónál a közelmúltban jelent meg T.S. Eliot Macskák verseinek mai fordítása. Középiskolás közönségnek szánja az Operaház a Szöktetés a szerájból jövő évi bemutatóját, melynek librettóját, egy költő barátjával fordította Varró Dani.