Április közepétől a magyar mozikban is vetítik a Susotázst
A film rendezője, Tóth Barnabás hozzátette:
Az ötven fesztiválon húsz díjat elnyerő rövidfilmet az Extázis című francia zenés dráma kísérőfilmjeként lehet majd megnézni.
A művet megvásárolta egy világforgalmazó is, így valószínűleg számos országban bemutatják majd, jegyezte meg.
Elmondta:
AGöttinger Pál, Takács Géza, Osvárt Andrea főszereplésével készült alkotás két magyar szinkrontolmács egy napját mutatja be egy hűtőgépgyártó-konferencián, ahol az események egy szerelmi szálnak köszönhetően nem várt fordulatot vesznek.
A film címe egy szinkrontolmács-kifejezés, amelynek jelentése "fülbesúgás", és a francia chuchotage szóból ered. A szinkrontolmácsok akkor használják ezt a technikát, amikor az ügyfél fülébe súgva kell fordítsanak, például egy munkavacsorán, magyarázta Tóth Barnabás.
Forrás: MTI