Április közepétől a magyar mozikban is vetítik a Susotázst

Április közepétől a magyar mozikban is vetítik a Susotázst

A film rendezője, Tóth Barnabás hozzátette:

Az ötven fesztiválon húsz díjat elnyerő rövidfilmet az Extázis című francia zenés dráma kísérőfilmjeként lehet majd megnézni.

A művet megvásárolta egy világforgalmazó is, így valószínűleg számos országban bemutatják majd, jegyezte meg.

Elmondta:

AGöttinger Pál, Takács Géza, Osvárt Andrea főszereplésével készült alkotás két magyar szinkrontolmács egy napját mutatja be egy hűtőgépgyártó-konferencián, ahol az események egy szerelmi szálnak köszönhetően nem várt fordulatot vesznek.

A film címe egy szinkrontolmács-kifejezés, amelynek jelentése "fülbesúgás", és a francia chuchotage szóból ered. A szinkrontolmácsok akkor használják ezt a technikát, amikor az ügyfél fülébe súgva kell fordítsanak, például egy munkavacsorán, magyarázta Tóth Barnabás.

 

Forrás: MTI